Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/30 17:49:18

日本語

こんにちは。
メール有難うございます。

製造が、順調に進んでいるようで、嬉しいです。
キャンドルホルダーにつきましては、お送りいただきました、
写真で大丈夫です。

ご丁寧に、写真をお送りいただきまして、誠に有難うございます!

それでは、引き続き宜しくお願い致します。

メール有難うございます。
おかげさまで、お送りいただいたマットも順調に販売しております。
インドの展示会では、また、ブースに伺いますので、
宜しくお願い致します。

英語

Hello, thank you for your e-mail.

I am glad that the production is progressing well. About candle holders, the picture you sent me is right.

Thank you for your kindness of you sending me a picture!

Thank you for your continue supports.

Thank you for your e-mail.
The mat you sent me is selling well because of you.
Also the exhibition in India, we will own a booth so I am looking forward to working with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません