Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/30 17:47:48

ihirom
ihirom 50 More than 10 years experience in Engl...
日本語

こんにちは。
メール有難うございます。

製造が、順調に進んでいるようで、嬉しいです。
キャンドルホルダーにつきましては、お送りいただきました、
写真で大丈夫です。

ご丁寧に、写真をお送りいただきまして、誠に有難うございます!

それでは、引き続き宜しくお願い致します。

メール有難うございます。
おかげさまで、お送りいただいたマットも順調に販売しております。
インドの展示会では、また、ブースに伺いますので、
宜しくお願い致します。

英語

Thanks for your email.
It seems that the production is going well, so I am happy.
As for the candle holder, I am Okay with the picture you sent.

I really appreciate your taking time to send the picture!
I hope your cooperation in the future as well.

Thanks for your email.
Owing to your cooperation, the mats you delivered are selling well.
At the exhibition in India, I will visit your booth.
So I appreciate your support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません