翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/09/26 18:55:49

日本語

【使用上の注意】●自爪、または人体直接触れる用途に使用しないでください。●本製品はわずかな時間で硬化が始まるジェルですので、ご使用中はキャップを開けたままにせず、筆やボトルをUVライト・照明等に近づけないでください。●ご使用に際して、はれ、かゆみ、刺激等、または目に入った場合はすぐに水で洗い流して専門医にご相談ください。●ご使用後はキャップを締め、乳幼児の手の届く場所、高温、直射日光を避けて、冷暗所で保管してください。

英語

[Usage Precautions]

● Please do not use for purposes that would have direct contact to the nails or with the human body.

● Since this product is a gel that hardens after a short period of time, please do not leave the cap opened when using it, nor expose the brush and the bottle to UV light / illumination.

● If swelling, itching, irritation happens during usage or if it gets into the eyes , please wash it away immediately with water and consult with a specialist.

● Please tighten the cap, store in a cool, dark place after using. Keep away from the reach of small children, heat and direct sunlight.

レビュー ( 1 )

sl_translatorはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/30 06:04:41

Good!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加