翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/25 21:59:43

kusaco
kusaco 50
日本語

この度は配送トラブルにより、到着までにお時間を頂いてしまい、誠に申し訳ございませんでした。
また、到着のご連絡誠に有難うございました。商品が無事に到着し、安心しております。
またいつかお客様のお役に立てることを、スタッフ一同心よりお待ち申し上げております。

英語

Because of this delivery trouble, it spent a plenty of time to arrive. Please accept my truly apology.
Also, thank you very much for your arrival notification. I finally get relief after the product arrived safely.
I and all the staff look forward to giving all the assistance when customers need.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません