翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/09/23 15:01:20

英語

I am interested in 8 of your products. What would it be the shipping cost to Mexico? What would be the value you are going to declare for the package? I am asking because I don't know what would it be more convenient if send to package with 4 products each or just one.

日本語

私はあなたの商品の8個に興味があります。メキシコまでの郵送料はどうなりますか?
あなたが荷物を申告する場合、どの価値がありますか?
私は4つの商品の包装か、あるいは一つだけの商品の包装だけ送る場合どちらがより便利か分からないので、お尋ねします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません