Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/09/19 17:52:37

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

弊社は世界遺産になった富士山の周辺をはじめ山梨県の豊かな自然の中で、観光や教育旅行、インセンティブ旅行で訪れる方々に対して、質の高いアウトドア事業及び教育活動的等様々なエコツアー/サービスを提供しています。マーケットニーズに的確に対応し、自然資源の有効活用やこれまで培ってきた専門性やユニークなアイディアをプログラムに生かすことによって、お客様の満足度を高め、ご期待に応えてまいります。
どなたでもお楽しみ頂けるメニューをご用意しています。
お一人様から400人まで対応可能です。

英語

Among the rich nature of Yamanashi Prefecture including the Mount Fuji which has just became a World Heritage site, our company provide sightseeing tours, education tours, incentive tours with the high-quality outdoor business and educational activities in our eco-tours service. By meeting market needs appropriately and take advantage of the natural resources, we have developed expertise and unique ideas in our programs in order to increase customer satisfaction and meet their expectations.
We offer different menus so that to let every customer can enjoy themselves.
And we can accommodate 1 to 400 people.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません