翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/19 15:16:49

mamengyao
mamengyao 50 ●留学時代からの翻訳歴(月約2万字) 2006年4月に大学院に入...
日本語

メンバー6人の内、3人がウエスタンユニオンの口座開設出来ませんでした。
一度にあなた宛の送金目的の口座開設が重なったからではないかと思っています
ウエスタンユニオンは、商用での送金を認めておりません
他の送金方法として、下記サイトのICBCという送金方法を利用して送金したいと思っています。
オーダーの準備が出来ている者もいてますので、時間のあるときにお願い致します。
一番下のリンクでRRN番号を取得して私に教えて下さい。
詳細については、サイトの言語を中国語に選択して確認お願いします

中国語(簡体字)

六位成员里,有三个人都没能开通西联汇款。
我觉得是不是因为为了给你汇款而开设户头重复了的原因。
西联汇款不接受商用目的的汇款。
我想使用其他方法汇款,比如下列网站的ICBC这一汇款方法。
有的人已经准备订货了,你有时间的话就弄一下吧。
请你点击最下面的链接拿到RRN号码后告诉我。
具体的请你把网站语言选成中文,再详细确认。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません