Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/18 01:05:39

日本語

8月28日に4枚注文したこのRugは在庫切れという理由で
4日前にキャンセルになりました。
しかし今確認すると在庫がある状態になっています。
再入荷したのでしょうか?
在庫確認をお願いします。


以下のRugを4枚注文すること検討しています。
在庫状況を教えて下さい。

最近Order Status & Historyの更新がとても遅いです。
私のアカウントを最新にアップデートしてください。


以下の注文したラグはいつ届きますか?
発送されてますか?


できるだけ早く連絡がほしいです。


英語

The rugs of four I ordered were out of stock on August 28th so my order was canceled 4days ago but I've just checked and now they are back in stock. Does that mean you re-stock them? I would like you to check the stock.

I am thinking to get those rugs of 4 below.

My recent Order Status & History updates have been working very slowly lately. Could you update my account to the newest one please?

When will those rugs arrive and send to me?

I would like to hear from you as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません