翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2013/09/17 13:00:48
日本語
追伸
Libbyさんのおっしゃる通り、フロリダの転送会社を通じて日本へ転送しますが、輸送中の破損について、その損害をLibbyさんに請求することはありませんので安心してください。
英語
P.S (postscript)
According to what Ms.Libby says,
we will transfer to Japan via Florida's transfered company, but about the damage during transportation, it's not in Ms.Libby's charged, so please don't worry.