翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 56 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2013/09/16 11:49:12
平 皓瑛
1985年生まれ
東京工芸大学 芸術学部(学士)卒
2009年 株式会社アマナ 入社
2011年 当社設立 代表取締役社長に就任
“ Always Have Fun in Life ”
常に人生を楽しむ。そして自ら楽しみを求める。
そんな意識と姿勢を持ってサービス作りに挑戦し続けて行きます。
皓瑛 Taira wurde 1985 geboren und hat 2009 die Polytechnischen Universität in Tokyo im Fachbereich Bildende Kunst erfolgreich abgeschlossen. 2011 wurde er Mitarbeiter bei Amana Holding und gründet Goopa Inc., dessen repräsentierender Direktor er jetzt ist.
Sein Motto ist "Always have fun in life": Das Leben jeden Tag genießen - und herausfinden, was einem selber Freude bereitet. Sein Ziel ist es, immer neue Services anzubieten, die genau diese Einstellung verkörpern.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
皓瑛 Taira wurde 1985 geboren und hat 2009 die Polytechnischen Universität in Tokyo im Fachbereich Bildende Kunst erfolgreich abgeschlossen. 2011 wurde er Mitarbeiter bei Amana Holding und gründet Goopa Inc., dessen repräsentierender Direktor er jetzt ist.
Sein Motto ist "Always have fun in life": Das Leben jeden Tag genießen - und herausfinden, was einem selber Freude bereitet. Sein Ziel ist es, immer neue Services anzubieten, die genau diese Einstellung verkörpern.
修正後
Hiroaki Taira wurde 1985 geboren und hat 2009 die Polytechnischen Universität in Tokyo im Fachbereich Bildende Kunst erfolgreich abgeschlossen. 2011 wurde er Mitarbeiter bei Amana Holding und gründet Goopa Inc., dessen repräsentierender Direktor er jetzt ist.
Sein Motto ist "Always have fun in life": Das Leben jeden Tag genießen - und herausfinden, was einem selber Freude bereitet. Sein Ziel ist es, immer neue Services anzubieten, die genau diese Einstellung verkörpern.
Super, bis auf den Namen, aber das muesste der Auftraggeber ja auch selber hinbekommen :)
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
Danke für das Feedback!