Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/09/12 10:22:42

mzarco1
mzarco1 56 Hello, I am a translator/interpret...
英語

Hi. Just wanted to follow up regarding the item. I checked tracking today and it seems post office dropped the ball on shipping - it went from Dallas TX to Federal Way WA and back to Dallas TX. I will call them tomorrow to find out what is going on. I will let you know once I know more. Thank you for your patience.

Hi just wanted to update you that I spoke with USPS and they claim you should have the item sometime tomorrow or by Friday the latest.

日本語

こんにちは。
商品について報告したくてメールを送りました。今日郵送状態を確認すると、郵送業者でトラブルがあったらしく、一度テキサス州ダラスに到着し、ワシントン州フェデラルウェイに着き、またダラスへ郵送されたようです。明日連絡して、何が起きているのか確認します。また連絡しますので、よろしくお願いします。

こんにちは。USPSの連絡したのですが、明日か、遅くても金曜日に商品が届くと言われました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません