翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/09/11 18:08:59
日本語
クリエイターとファンをつなぐ“ハブ”としての役割をしています。 クラウドファンディングというと、お金を調達するという事が一番重要視されがちですが、金銭的な側面だけではなく、クリエイターさんとファンをしっかりとつなぐ事によって、クリエイターさんがどういった事をやりたいのかという事を企画の一番最初から伝えてあげることが大切だと考えています。 さらにそこから、僕らは色々なメディアの方にアプローチするところもさせていただいてます。
ドイツ語
Es spielt eine Rolle als 「Hab」zwischen den Schöpfer und den Fan. Man denken dass crowd funding die Geldbeschaffung für Wichtig halt. aber nicht nur finanziell Unterstützung, sondern auch die Verbindungen der beide denken wir wichtig damit wir was der Schöpfer machen möchte vom Anfang mitteilen.
Außerdem nähern wir sich verschiedne Medien an.