Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/11 05:42:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ポジティブな評価をしていただいて、ありがとうございます。
当店で購入されたすべての商品のトラッキングナンバーは、出荷完了メールに記載されています。
トラッキングナンバーで商品を追跡出来ますのでご安心ください。
配達日時に関しては、カナダポストが配達しますので、カナダポストに問い合わせしてください。
ありがとうございました。

英語

Thank you very much for your positive feedback.
A tracking number of any items purchased from our shop is indicated in the shipping notice.
Please be at ease since the item shipped can be tracked using the tracking number notified.
For the delivery date, it is delivered by the Canadian post so please inquired them the details.
Thank you for purchasing.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません