Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/10 17:14:34

appletea
appletea 52 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
日本語

子供の靴のサイズは、日本サイズに直すといくつになるのでしょうか。
また、同じ品番で、価格が記載されていないカタログの方が、価格が記載されているカタログよりも展開するカラーが多いのは、何故でしょうか。店頭で販売するには、展開するカラーが多くなければ販売できないので、添付ファイルのオーダーする品番の展開できるカラーをメーカーに確認お願い致します。

英語

What size for shoes of children would it be if they put into Japanese size?
Also, why the catalog without price has more varieties of colors than the catalog with prize written down?
We can't sell the product if they lack color variations, so please confirm available colors for the list of item numbers(the file of item numbers is attached) we ordered.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません