翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/09 17:52:18
日本語
お身体お大事にして下さい。
商品の保管・返送については、弊社からは何も連絡していませんし、
逆に弊社に連絡は何もありません。
郵便局の判断で処理されたと思われますので、理由については直接郵便局にお問合せ下さい。
弊社に商品が戻ったら、改めて商品を発送することは可能ですが、
再送する送料が必要です。
もしご注文のお取消をご希望の場合は、送料を差し引いた、
商品代金のみのご返金となります。
あらかじめご了承ください。
ご検討よろしくお願い致します。
英語
Please take care.
We don't contact regarding custody or shipping back the product. There has been no contact either.
It seems that it's done by the decision of the post office, so please ask the post office directly for the reason.
On return of the product to us, we can deliver it again, but it needs fee for the re-shipment.
If you want to cancel the order, we will retun the money deducting shipping charge.
Please understand in advance. Please consider well.