Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/09/09 13:04:07

jwirth
jwirth 61
日本語

天然の色鉛筆。
天然の木を加工して作られています。
色は8色セットです。
1本1本の形が異なります。
木の感触を感じながらお絵描きします。

この場所は誰にも渡さない。
これは机です。
一人用の空間です。
仕事用の空間にしたり、
お気に入りを飾る棚にしたり。
そこはもう、私だけの部屋です。
この場所は、誰にも渡さない

鳥の羽で出来ています。
切り取った鳥は、シルエットのようになります。
これはクジャクの羽で出来たクジャクです。
鳥の羽の鮮やかさを教えてくれます。
鳥たちは、大空へと羽ばたきました。

英語

Natural colored pencil.
It was created from a tree naturally.
8 color set.
Each one has a unique shape.
Draw while feeling the natural feel of a tree.

I won't give this place to anyone.
This is a desk.
Space for one person.
Space for work or to decorate with your favorite things.
This is only my room.
I won't give this place to anyone.

Made from a bird's feather.
The cut out birds form a silhouette.
This is a peacock made from a peacock feather.
This shows you the vividness of the bird's wings.
The birds flapped their wings to the sky.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: こちらをご参考ください

BRUNCH PENCILS
http://matomeno.in/products/item-10188.html

イチロのイーロ コロロデスク
http://matomeno.in/products/item-10187.html

鳥の羽根でできた鳥
http://matomeno.in/products/item-10186.html