翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 1 Review / 2013/09/09 11:06:13
日本語
PIを確認しました。
頂いた内容で問題ありません。
次は、代金をお支払いすればよろしいでしょうか?
英語
I confirmed PI.
There's no problem with the provided contents.
Next, is it fine if the bank transfer payment is sent?
レビュー ( 1 )
mzarco1はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/09/10 16:03:29
元の翻訳
I confirmed PI.
There's no problem with the provided contents.
Next, is it fine if the bank transfer payment is sent?
修正後
I confirmed PI.
There's no problem with the provided contents.
Should I send the bank transfer payment next?
二行目が少し硬い気がします。
もう少しほぐして自然に。