翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/09/09 11:06:13

jwirth
jwirth 61
日本語

PIを確認しました。
頂いた内容で問題ありません。

次は、代金をお支払いすればよろしいでしょうか?

英語

I confirmed PI.
There's no problem with the provided contents.

Next, is it fine if the bank transfer payment is sent?

レビュー ( 1 )

mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
mzarco1はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/10 16:03:29

元の翻訳
I confirmed PI.
There's no problem with the provided contents.

Next, is it fine if the bank transfer payment is sent?

修正後
I confirmed PI.
There's no problem with the provided contents.

Should I send the bank transfer payment next?

二行目が少し硬い気がします。
もう少しほぐして自然に。

コメントを追加