Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/09/05 12:46:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 コンピューター
英語

Sina Weibo to launch super-fast earthquake notification service

More good news in the vein of social media being used for disaster response: China’s state seismological bureau, in an apparent cooperation with Sina Weibo, has announced a new feature on its Weibo account that will automatically notify followers of an earthquake virtually immediately — between 10 to 100 seconds after the quake, according to Sina Tech.

日本語

Sina Weiboが超高速の地震通知サービスをローンチ

ソーシャルメディアの災害対応での利用に関してさらに良いニュース: Sina Techによると、中国の地震省は、Sina Weiboとの明確な協力関係の下、地震の発生から10秒から100秒後というほぼ即座に、フォロワーに対して地震の通知を自動的に行うWeiboアカウントへの新しい機能を発表した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/sina-weibo-launch-superfast-earthquake-notification-service/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。