翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/30 07:20:26

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
英語

Hi, the 550 is again on factory backorder like the last time that you ordered them from us. Husqvarna is telling us at this time that we can expect them in early to mid september, but like last time they got pushed back. Rest assured as soon as the factory has them in stock again, we will ship one to you address in florida to fill your order."

If you're satisfied with this solution, you can let the seller know by sending a message in the Resolution Center. If you don't want to accept this offer, we encourage you to send the seller a message with solution that you'd be happy with.


日本語

こんにちは。550は、あなたが前回注文したように、再度、工場のバックオーダーになりました。ハスクバーナは、今回、9月初旬~中旬に出荷することができるだろうと言っていますが、前回は、延期されてしまいました。
安心していただくために、工場に再び在庫ができればすぐに、あなたの注文を実行するために、フロリダのあなたの住所に1つを出荷いたします。

もしあなたがこのソリューションに満足していただけれる場合は、解決センター(Resolution Center)にメッセージを送ることによって販売者に知らせることができます。もしこの提案を受け入れたくない場合は、販売者にあなたがお望みの解決策のメッセージを送信することを奨励いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません