翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/08/28 11:25:27
日本語
商品到着後、通常にご使用いただいての1ヶ月以内の不具合、自然故障などの場合は 返品完了後商品代全額、返送にかかった送料の返金をいたします。お客様都合の場合、未使用、ケースなどの付属品が全て揃っている場合、返品可能ですが送料、関税は負担していただきます。
返品はいずれも日本の発送先までとなりますので
ご理解、ご了承のうえご購入ください。
英語
We will fully refund including shipment cost after return shipment completed if there is failure within one month. For return due to customer‘s reason, if the product is unused and accessories such as case are complete, product can be returned, but customer need to pay shipment cost and custom duties.
Shipping destination of returned products should be Japan.
Please purchase only when you understand the above information.