翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/26 00:47:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

こんにちは。

この度は大変申し訳御座いませんでした。

正しい追跡番号をアップロードさせて頂いております。

本当にご迷惑をお掛けし申し訳ございませんでした。

時期に商品があなたの元に届く予定です。

PAYPALの支払いの凍結を解除して頂けますでしょうか??
何卒宜しくお願い致します。

英語

Good Day.

I would like to sincerely apologies for last time.

I have uploaded the correct tracking number.

I am truly sorry for the troubles it may have caused you.

The product would arrive on your original scheduled date.

Can you unfreeze the payment in Paypal?

Regards,


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません