Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/08/25 02:29:40

jwirth
jwirth 61
日本語

昨日まででアリゾナ支社での研修を終え、今はフェニックス空港でダラス行きの飛行機を待っています。アリゾナはクソ暑くて乾いたところでしたが(滞在中の最高気温45度)、支社のスタッフの皆さんに親切にして頂いたおかげで毎日楽しく過ごせました。今日の深夜にペルー・リマに到着して2泊、そのあとチリ・サンティアゴに2泊したら、ついに日本に帰ります。

英語

I was working at the branch office in Arizona until yesterday finishing some research, and now I am at Phoenix airport waiting for a flight to Dallas. Arizona was incredibly hot and dry (the hottest day it was 45 degrees), but thanks to the kind reception of the branch office staff I enjoyed every day. Late tonight I'll arrive in Lima, Peru for a two night stay, after that Santiago, Chile for a 2 night stay, and then finally return to Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません