翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/21 23:12:05

appletea
appletea 52 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
日本語

本日、日本に直送した、RBZ Tour 10.5度が2個受領しました。
1個がRBZ Tour(Version P)ではなく、RBZ(Vesion S)でした。ロフトの上にTourの文字はありません。日本ではVersion Sはそれほど需要がないため、このまま販売した場合、利益が出ません。このまま販売しますので値引きをしていただく事は可能でしょうか?50ドルの値引きを希望します。ご連絡をお待ちしております。

英語

Today, we received RBZ Tour 10.5° which has been directly shipped.
One item was not RBZ Tour(Version P), but it was RBZ(Vesion S). There is no "Tour" written on the loft. In Japan, there is low demand of Version S, therefore, if we sell the it by that original price, it doesn't make profit. We are selling it by the original price, would you kindly discount this product? We appreciate discount of 50 dollars. We are looking forward to hearing back from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません