Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/08/17 15:32:03

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
日本語

本品に含まれる○○は美しく健康的に痩せるため選び抜かれた食材であり、とても栄養バランスに優れています。
これらの食材は食物繊維やB1.B2.B3.B12B6.b7.Cなどのビタミンや鉄、銅、Ca、K、Mg、亜鉛、ナトリウム、葉酸、パントテン酸などの数多くのミネラル、グルタミン酸やすべての必須アミノ酸、オメガ3、ポリフェノールなどの抗酸化物質、コリン、カロチン、オリゴ糖を含む天然食材です。

英語

The ○○ which is included in this product, is a selected ingredients to lose weight for beauty and health. It is great nutrient balanced food.
Those ingredients are natural ingredients including fibers, vitamins indlude B1. B2. B3. B12, B6. b7. C, wide variety of minerals like Iron, Copper, Ca, K, Mg, Zinc, Na, Folic acid, Pantothenic acid, also all essential Amino acid includes Glutamine acid, antioxidant includes Polyphenol etc, also including Choline, Carotene, Oligosaccharide.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 59 I have my Bachelor's Degree in Japano...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/04/03 02:56:12

元の翻訳
The ○○ which is included in this product, is a selected ingredients to lose weight for beauty and health. It is great nutrient balanced food.
Those ingredients are natural ingredients including fibers, vitamins indlude B1. B2. B3. B12, B6. b7. C, wide variety of minerals like Iron, Copper, Ca, K, Mg, Zinc, Na, Folic acid, Pantothenic acid, also all essential Amino acid includes Glutamine acid, antioxidant includes Polyphenol etc, also including Choline, Carotene, Oligosaccharide.

修正後
The ○○ that is included in this product, is a select ingredient to lose weight beautifully and healthily, and is excellent for a nutritious balance.
These are natural ingredients including fibers, vitamins (including B1.B2.B3.B12B6.b7.C), a wide variety of minerals like Iron, Copper, Ca, K, Mg, Zinc, Na, Folic acid, Pantothenic acid, glutamic acid and all essential amino acids, antioxidants (including omega-3, polyphenol), choline, carotene, and oligosaccharide.

honeylemon003 honeylemon003 2014/04/03 06:40:10

校正ありがとうございました。

コメントを追加