Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/08/15 18:40:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大学で英文学を専攻しました。
日本語

あなたのウェブサイトから$144分の商品を注文し、paypaにて決済いたしましたが、
エラーが出てしまい、ウェブサイトの注文履歴に反映されていないようです。
paypalの取引履歴には反映されていますが、確認していただけますか?

英語

I order products for $144 from your website and paid through paypal. Then error appeared; it seemed there is not the order history on the website; however, the order history has left on paypal. Could you make sure the cause of this issue?

レビュー ( 1 )

tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
tokyomanlyはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/08/15 19:31:03

元の翻訳
I order products for $144 from your website and paid through paypal. Then error appeared; it seemed there is not the order history on the website; however, the order history has left on paypal. Could you make sure the cause of this issue?

修正後
I ordered $144 of products from your website and paid through PayPal. Then an error appeared. It seems there is no order history on the website, but the order history remains on PayPal. Could you please confirm the cause of this issue?

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/08/15 22:30:02

Thank you for your correcting my translation. I see many grammartical errors. I will be more careful.

コメントを追加