翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/15 12:08:13

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

先日は、質問にお答えいただきまして誠にありがとうございました。今あなたが出品されています赤ちゃんを購入させて頂こうと思い、「Buy It Now」を押したのですが、日本のアドレスに変更すると支払いが出来ない状態になります。わたしは、この赤ちゃんを日本の住所まで送って欲しいです。どのように購入させて頂ければよろしいでしょうか?教えてください。宜しくお願いいたします。

英語

Thank you so much for answering my question the other day. I wanted to purchase the baby in your store and clicked on `Buy It Now`, but it seems that I cannot make a payment when I enter a Japanese address. I would really love for you to send this baby me with my address in Japan. How should I edit my information so that I may purchase this baby? I`d appreciate it if you could let me know. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません