翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 1 Review / 2013/08/09 18:04:38

miyapc
miyapc 56 英語のお仕事を始めて4年が経ちました。カナダに移住するのが夢です。
日本語

住所の違いにより商品が返却されました。
住所に間違いはありませんか?
間違いがあれば新しい住所をメールで送ってください。

英語

We received a goods because there is a mistake in the address.
Could you check the address?
If there is, please send us a new address in email.

レビュー ( 1 )

premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
premiumdotzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/08/09 18:19:00

good

コメントを追加