Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/09 11:17:20

rigaku770126
rigaku770126 50 您好,我是台灣人! 大學為日本語文科系,現在的工作也是從事日文翻譯 希...
日本語

もしシミなどが気になる場合はコンシーラーのようにトントンと叩き込むようにするとすると目立たなりますよ。

これまで使ったBBクリームの中にはテクスチャーが固かったり、色がグレーっぽく浮くのが気になったりするものがありましたが、これは伸びもよいし、色も浮かないですね。
そこも気に入っているポイントです。

あとやっぱり、このEvangelistBBクリームのすごいのは
何時間か経っても崩れず潤ってることです。
やっぱりプラセンタやEGFの効果じゃないでしょうか。

中国語(簡体字)

若是在意斑点的情况下而像遮瑕般强力拍打的话反而会让它更加显眼喔。

使用到目前为止的BB霜会有质地凝固,颜色浮现带灰色的状态等都令人头痛,这款不但延伸性好,也不会浮现其他色泽。这是很让我中意的重点。

而且,这个EvangelistBB最​​厉害的地方在于过了几个小时也不会脱落,且能持续保持湿润。
果然不是胎盘或EGF的成效吧。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません