翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/30 04:47:31

日本語

今回購入させていただいた商品の問題についてご理解ありがとうございます。XX$返金頂くということで了承いたします。いただいたメールアドレス宛に修理用部品代金のPAYPAL billのキャチャーを送付しますので私のPAYPALアカウントにXX$返金してください。よろしくおねがいします。

英語

Thank you for your understanding about the problem of received items. I agree with a refund of $XX. I will be sending a PayPal bill capture for the cost of repair parts. Please make the refund of $XX to my PayPal account. Thank you in advance for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません