Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2013/08/08 01:10:45

eezebird
eezebird 61 カナダ生まれ・育ち・在住のeezebirdと申します。 クリエイティブ系...
日本語

在庫の中でも指輪の内側の刻印がしっかりしていて、
一番状態の良いものを選んで送ってください。

英語

Even just from your current inventory, please select and send the best condition ring with clearly marked engravings on the inside.

レビュー ( 1 )

hiro_ure_87はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/05/26 09:42:27

元の翻訳
Even just from your current inventory, please select and send the best condition ring with clearly marked engravings on the inside.

修正後
From your current inventory, please select and send the best condition ring with clearly marked engravings inside.

eezebird eezebird 2014/05/26 09:50:22

訂正してくださってありがとうございます。

コメントを追加