翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2013/08/06 17:56:33
[削除済みユーザ]
64
日本語
こんにちは。
まだ商品は発送出来ておりませんが、eMSという急行便で発送するので、
発送後はあまり時間を掛けずにあなたの元に商品が届く予定です。
楽しみにまっていてください。
また発送後すぐにトラッキングナンバーを送るので安心してください。
ありがとう!!
英語
Hello.
I haven't dispatch the item yet, but I will ship it by express mail called EMS. Therefore, it will reach you within no time after dispatching the item.
Give me a little more time, I know you will like it.
Also, I will send you the tracking number, so don't worry about it.
Thank you!!