翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/08/02 18:23:21

tokyomanly
tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
日本語

※このメールは、(店舗名)にて商品をご購入をいただいた方にお送りしています。



この度はebayにて(商品名)をご購入いただいて ありがとうございました。


あなたは「日本オリジナル商品が好きだけど値段が高い!」とお思いではないですか?

そんな あなたのために オンラインショップをオープンしました。





まだまだ商品数が少ないですが、日本のブランドの時計やカメラを中心のお店にしていくつもりです。


英語

*This mail is sent to purchasers of items at [store name].

We would like to thank you for your purchase of [item name] on eBay.

Are you thinking, "I like original Japanese products, but they're so expensive!"?
We have opened an online store just for people like you.

As of yet, we still don't offer a great deal of items, but we plan to offer more, centered on Japanese brand watches and cameras.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません