翻訳者レビュー ( 英語 → 韓国語 )

評価: 55 / ネイティブ 韓国語 / 1 Review / 2013/08/02 15:28:44

joonbug
joonbug 55 Hi, nice to meet you :) To talk abou...
英語

All talks were recorded, and are accessible at their website, but I’d like to share the She++ presentation with you, as I found their founders’ aim to promote programming among ladies extremely inspiring:

VIDEO

Munich is known for its thriving economy, driven by the IT, biotechnology, and publishing sectors. Year by year it maintains its top rank among the cities with the highest quality of life and as we visited it during the sunniest summer week, we easily recognized the booming lifestyle on Munich streets. But even though the Bavarian capital is a synonym for highly developed cradle of international business, we can barely find a trace of Munich’s startup community.

韓国語

모든 대화는 녹화되었으며, 그들의 웹사이트에서 볼 수 있습니다. 그중에서도 특히 She++ 프리젠테이션을 공유하고 싶은데요, 여성들에게 프로그램들을 장려하는 그들의 설립자의 목표가 매우 인상적이었기 때문입니다.

비디오

뮌헨은 IT, 바이오테크놀러지, 그리고 출판사업으로 인해 번영하는 경제로 유명합니다. 수년에 걸쳐 이 도시는 고품질의 삶으로 탑랭크를 유지해왔습니다. 우리가 가장 화창한 여름에 방문했을 때에는 뮌헨거리의 활발한 생활을 한눈에 알아볼 수 있었습니다. 하지만 비록 Barvarian 수도가 국제사업의 매우 발전한 요람이라는 말과 동의어지만, 우리는 뮌헨의 신생 커뮤니티의 흔적을 겨우 찾을 수 있었습니다.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 53 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/08/06 11:14:09

元の翻訳
모든 대화는 녹되었으며, 그들의 웹사이트에서 볼 수 있습니다. 그중에서도 특히 She++ 프리젠테이션을 공유하고 싶은데요, 여성들에게 프로그램을 장려하는 그들의 설립자의 목표가 매우 인상적이었기 때문입니다.

비디오

뮌헨은 IT, 바이오테크놀러지, 그리고 출판사업으로 인해 는 경제로 유명합니다. 수년에 걸쳐 이 도시는 품질 삶으로 탑랭크를 유지해왔습니다. 우리가 가장 화창한 여름에 방문했을 때에는 뮌헨거리의 활발한 생활을 한눈에 알아볼 수 있었습니다. 하지만 비록 Barvarian 수도가 국제사업의 매우 발한 요람이라는 말과 동의어지만, 우리는 뮌헨의 신생 커뮤니티의 흔적을 겨우 찾을 수 었습니다.

修正後
모든 대화는 녹되었으며, 웹사이트에서 볼 수 있습니다. 그중에서도 특히 She++ 프리젠테이션을 공유하고 싶은데요, 여성 위한 프로그램을 장려하는 설립자의 목표가 매우 인상적이었기 때문입니다.

비디오

뮌헨은 IT, 바이오테크놀러지, 그리고 출판사업로 유명합니다. 수년에 걸쳐 이 도시는 삶의 품질 면에 있어서 탑랭크를 유지해왔습니다. 우리가 화창한 여름에 방문했을 때에는 뮌헨거리의 활발한 생활을 한눈에 알아볼 수 있었습니다. 하지만 Barvarian 수도가 국제사업의 전이라고 널리 알려져 있기해도, 우리는 뮌헨의 신생 커뮤니티의 흔적을 거의 찾을 수 었습니다.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

joonbug joonbug 2013/08/07 15:07:10

역시 형이 짱짱맨 ㅋ

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/08/07 16:00:01

ㄱㅅㅋㅋ 맞다 너 폰번호 바꿨냐? ㅋㅋ 카톡에 안 뜨던디? ㅋㅋ

コメントを追加