翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/03/28 22:11:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

いつも素敵なバッグありがとう。
この写真のバッグの型番ご存知ですか?もし、ご存知なら、いくらであなたから買えるか教えてください。
発送の際は、declaration dispatch noteのtotal valueに実額を記載してください。
送料は多少高くなってもかまわないので、バッグの底がつぶれたりシワがはいったりしないように、底にだけでも何か詰めて送ってもらいたいのです。
お返事お待ちしています。いつもありがとう。

英語

Thank you for the nice bag every time.
Do you know the product number of the bag in the attached image? If you do, please let me know the price from you.
When you dispatch goods, please write real value in the total value of the declaration dispatch note.
It is ok if the shipping cost will be higher to some extent, but please put something in the bottom in order to prevent damage to the bottom of the bag or wrinkle.
I look forward to your reply. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: メールに添付でバッグの写真を送ります。