Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/07/31 16:29:33

英語

“Our Slim Fit 2 cases are specially coated to reduce the amount of scratches, oil, and dirt residue left on your phone, all while improving grip quality.”

The iPhone 5C featured in the case pictures looks identical to an iPhone 5 from the front, while the back has rounded edges. The device also features different volume buttons, which are more like the iPod touch’s in shape. This is exactly how we expect the iPhone 5C to look based on the leaked parts we’ve seen, but again, the design isn’t official until Apple announces it.

日本語

"当社のスリムフィット2ケースは、擦り傷やオイル、土ぼこりなどからあなたの携帯電話を守る為に特別にコーティングされており、持ちやすさも考慮して設計されています"

iPhone 5Cは写真で見る限りiPhone 5の前面とそっくりで、背面の角が丸くなっているだけの違いになっています。この新機種のボリュームボタンは、iPod touchの時のようなボタンになっています。これらは以前に噂されていたiPhone 5Cの流出パーツと同じですが、繰り返して言いますが、これは、アップルがアナウンスするまでは公式のものではありません。

レビュー ( 1 )

blackdiamondはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/08/29 23:44:18

元の翻訳
"当社のスリムフィット2ケースは、擦り傷やオイル、土ぼこりなどからあなたの携帯電話を守る為に特別にコーティングされており、持ちやすさも考慮して設計されています"

iPhone 5Cは写真で見る限りiPhone 5の前面とそっくりで、背面の角が丸くなっているだけの違いになっています。この新機種のボリュームボタンは、iPod touchの時のようなボタンになっています。これらは以前に噂されていたiPhone 5Cの流出パーツと同じですが、繰り返して言いますが、これは、アップルがアナウンスするまでは公式のものではありません。

修正後
"当社のスリムフィット2ケースは、擦り傷やオイル、土ぼこりなどからあなたの携帯電話を守る為に特別にコーティングされており、持ちやすさも考慮して設計されています"

iPhone 5Cは写真で見る限りiPhone 5の前面とそっくりで、背面の角が丸くなっているだけの違いになっています。この新機種のボリュームボタンは、iPod touchの時のようなボタンになっています。これらは以前に噂されていたiPhone 5Cの流出パーツと同じですが、繰り返して言いますが、これは、アップルがアナウンスするまでは公式のものではありません。

コメントを追加