翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2013/07/20 19:22:56
日本語
FR
ご連絡ありがとうございます。
いろいろのお手数をお掛けしてすみません。
これ以上あなたに迷惑は
れらないので返品を受けます。
Aへログインして頂き注文履歴この商品を選んで頂き返品リクエストをしてください。
よろしくお願いします。
英語
FR
Thank you for contacting me. I'm truly sorry for all the inconvenience. I don't want to trouble you any further so I would will accept a return of the item. Please log in to A, select the item from your order history, then request to return the item. Thank you for your patience.