Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/07/19 12:05:28

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
英語

We have received notice that a chainsaw we previously sold to you was found in Japan with our contact information on the box . Because of this , Husqvarna has filed a lawsuit against us for violation of our dealer agreement . In turn , Management has ordered that we will not be able to fill your equipment orders any longer . You are still welcome to place parts orders as they do not have any restrictions but equipment cannot be ordered . ALL of your remaining orders have already arrived at your warehouse in Sarasota .

日本語

我々は以前販売したチェーンソーが日本で発見されたという通知を受けました。ボックスの上に私たちの連絡先情報があります。そのため、Husqvarna (ハスクバーナ)は、当社の販売店契約の違反のために我々に対して訴訟を提起しました。つきまして、我々は今後あなたの機械の注文を受けることができなくなりました。あなたの機械の注文はができないですが、部品注文でしたら歓迎します。彼らは機械以外何の制限もありませんので。あなたの残りの注文のすべてはすでにSarasota(サラソタ)のあなたの倉庫に届きました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません