翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2013/07/15 23:57:08

日本語

BBを押すと再修正出来ます。

 書き込み時の注意点
綺麗に修正させるにはいくつかのポイントがあります。

 丁寧な文字で書くこと。

砕けた文章は誤修正の元になるので控えて下さい。
 一般的には通じない単語などは控える。
各国の一般的ではない単語や特殊な用語は修正出来ない場合が多いので控て下さい。
 文章は小まめに区切りをつける。
長い文章を区切らずに修正すると文法がおかしくなりやすいので、
ピリオド「.」コンマ「,」丸「。」点「、」、改行やCCで小まめに区切って下さい。

中国語(繁体字)

按下BB即可以再次修正。

編輯注意事項
如要修正清楚有幾點需注意。

書寫文字須注意禮節。

口語化的文章是易造成誤解的原因之一請盡量避免。
避免使用非一般通用之單字。
各國非一般通用之單字以及特殊用語常無法進行修正所以請避免使用。
文章需區分出段落。
文章過長沒有分段的話,修正後的文法將變得不通順,
請利用間格號「.」逗點「,」句點「。」頓號「、」、換行以及複寫副本來將段落標明。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません