Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/15 11:46:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

The rediscovery of civil society, I have suggested thus far, is an important development in both contemporary political theory and practice. Especially when we understand civil society as a third sector out side of and anchoring both state and economy, the theory of civil society reveals powerful means of enhancing democracy and social solidarity. These functions have been relatively neglected by political theorists concentrating on state and economy. Renewed interest in civil society, however, coincides with new expressions of scepticism about state institutions. Anti-state sentiment in many parts of the world has helped to create conditions for dismantling state enterprises, regulatory and planning functions,

日本語

私がかねてから提言してきたとおり、市民社会の再発見は近代的な政治理論と実際の両方にとって重要な進歩である。特に、市民社会が国家や経済の両方に無関係で、かつ結びつきが無い場合、市民社会理論は民主主義や社会連帯の推進を強化する手段として強力な手段となる。これらの機能は国家や経済に集中する政治理論によって忘れ去られてきた。しかし、再構築された社会組織への関心は国家機関に関する究極な知識であるという主張に対する不信仰の表れと同時に発生する。世界の大方の地域で発生してきている反政府感情は国営企業、規則計画機能を取り除くために

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 全て連続した文です。
翻訳は「~である調」でお願いします。
可能であれば今日の12時00分までに受け取りたいです。
無理を言って申し訳ないのですが、どうぞよろしくお願いします。