Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/07/13 11:05:45

英語

The new and improved TSCO Website is up and running. The page is better laid out and set up.

Check it out here: ○○○○

I am able to more control this page’s content and format. I will be able to quickly add news and information.
This site will update the TSCO facebook page and the TSCO facebook images will be rss fed to this new site page.

There are links to our featured videos and I will be setting up multiple playlist with our other You-tube videos,
as well as driver, crew and volunteer profile articles.



Your videos rock! Keep up the great work and thanks for taking the time post them.

日本語

新しく改善されたTSCOのウェブサイトは現在運営されています、ページのレイアウトも設定も良くなっています。

ここから確認してみてください:●●●●

このページのコンテンツやフォーマットをより操作できるようになりました。情報や出来事をすぐに追加することができます。このサイトはTSCOのフェイスブックのページや画像をRSSを通して新しいサイトのページにアップデートします。

動画のリンクもあり、Youtubeに複数のプレイリストを載せるつもりです。ドライバー、スタッフとヴォランティアーのプロフィールも載せる予定です。

君たちのビデオはイカすよ! 良い作品を作りつ続けてください。その動画をポストする時間をさいてくれて、感謝します。

レビュー ( 1 )

gorogoro13 61 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
gorogoro13はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/07/16 14:23:27

元の翻訳
新しく改善されたTSCOのウェブサイトは現在運営されています、ページのレイアウトも設定も良くなっています。

ここから確認してみてください:●●●●

このページのコンテンツやフォーマットより操作できるようになりました。情報や出来事をすぐに追加することができます。このサイトはTSCOのフェイスブックのページや画像をRSSを通して新しいサイトのページにアップデートします。

動画のリンクもあり、Youtubeに複数のプレイリストを載せるつもりです。ドライバー、スタッフとヴォランティアーのプロフィールも載せる予定です。

君たちのビデオはイカすよ! 良い作品を作りつ続けてください。その動画をポストする時間をさいてくれて、感謝します。

修正後
現在、新しく改善されたTSCOのウェブサイト運営されています、ページのレイアウトも設定も良くなっています。

ここから確認してみてください:●●●●

このページのコンテンツやフォーマットより操作しやすくなりました。最新のニュースや情報をすぐに追加することができます。このサイトはTSCOのフェイスブックのページや画像をRSSを通して新しいサイトのページにアップデートします。

動画のリンクもあり、Youtubeに複数のプレイリストを載せるつもりです。ドライバー、スタッフとヴォランティアーのプロフィールも載せる予定です。

君たちのビデオはイカすよ! 良い作品を作りつ続けてください。その動画を投稿するのに時間をさいてくれて、感謝します。

コメントを追加