Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/09 16:22:55

jaga
jaga 68
英語

The highlight of the refreshed Bubbly app is perhaps its additional background filters which allow users to add an atmospheric soundtrack to their recorded voice. Some of the new background filters include ‘Coffee Shop,’ ‘Clubbing,’ and ‘Bombay,’ on top of the 12 it had in version 2.0. They’re just like Instagram’s picture filters but for voice.

日本語

最新版Bubblyの最大の目玉はバックグラウンドフィルターが追加されたことだろう。ユーザーは録音された音声に雰囲気のあるサウンドトラックを追加することができる。バージョン2.0の12のバックグラウンドフィルターに加え「コーヒーショップ」「クラビング」「ボンベイ」などが新たに加わった。これらのフィルターはInstagramの画像フィルターの音声版のようなものだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/social-voice-app-bubbly-hits-30-million-users/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。