翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/07/09 00:05:31

日本語

質問ありがとう!!

この商品は新品ですので、新品の状態で箱に入っています。

EMSは追跡番号付きでさらに最速でお届けする配送方法です。

あなとの元に安心して届くように最善を尽くします。

安心して購入してください。

ありがとう!!

感謝をこめて。

英語

Thank you for your question!

This product is brand new, so it will be in a box as the brand new condition.

The EMS will be sent with the tracking number by using the fastest shipment.

We will do our best to send it to you safely.

Please purchase it without any worry.

Thank you!!

Yours,

レビュー ( 1 )

yui701 52
yui701はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/07/09 00:09:04

great!

コメントを追加