Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ イタリア語 )

評価: 53 / ネイティブ イタリア語 / 0 Reviews / 2013/07/08 18:19:37

英語

With “Japanese-Italian Translator”, just by entering your text once, you can search multiple translation websites. For example, even when Google’s translation results don’t make sense, you can switch between tabs to see the results from Excite’s translator as well as Livedoor’s translator.

Online translation sites are useful, but the quality is not yet to be satisfactory and a lot of times you cannot get the results that actually make sense. However, if you compare the results of different translation sites, you will be able to grasp the meanings. Searching different translation sites could be tiring, but if you install “Japanese-Italian Translator” app, you don't have to be bothered anymore.

イタリア語

Inserendo il testo una sola volta nel "Traduttore Giapponese-Italiano" è possibile accedere contemporaneamente a diversi siti di traduzioni. Ad esempio, quando i risultati del traduttore di Google sembrano non avere il minimo senso, potrete accedere tramite diverse schede ad altri traduttori come Excite e Livedoor.

I servizi di traduzione online sono utili, ma la qualità non è sempre soddisfacente e molte volte i risultati sembrano non avere un senso. Però, confrontando diversi siti è possibile capire il significato del testo originale. Confrontare diverse traduzioni può essere stancante, ma installando l'app "Traduttore Giapponese-Italiano", tutto ciò non sarà più un problema.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません