Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/07 03:32:43

mimmel
mimmel 50
英語

1.
What is the US price you need to pay for the 商品名?
I'm hoping we can help.
I will look into the other brands for you as well please get back to me on the price you need to pay and we'll see if we can help


2.
We are not set up to invoice through Paypal,
only to receive payments. There are 4 商品名
that I would have to order. You can pay $721.95
now for the 10 商品名 and 1 商品名. And pay the
$168.00 balance when the other 4 商品名 ship.
Please confirm, thanks!


日本語

1.
お支払いにならなければならない商品名の米国での価格はいかほどでしょうか。
お力になれれば幸いです。
また、他のブランドの物も同様に見てみますので、どうか支払わなければならない価格にについて連絡していただくようにお願い致します。私どもで何かできるか考えます。

2.
私どもはPaypal経由で請求することができません。
支払いをPaypal経由で受け取ることができるだけなのです。私が発注しなければならない4商品名があります。お客様は今現在10商品名と1商品名に$721.95ドルお支払いになって、残りの$168を他の4商品名の配送時にお支払いいただくことになります。
ご確認をよろしくお願いいたします。ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません