翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2011/03/20 15:30:49

haru
haru 53
英語

In 1996 we made a film, which proved my survival methodology to be correct. The Turkish Federal Government, City of Istanbul , University of Istanbul Case Productions and ARTI cooperated to film this practical, scientific test. We collapsed a school and a home with 20 mannequins inside. Ten mannequins did "duck and cover," and ten mannequins I used in my “triangle of life" survival method. After the simulated earthquake collapse we crawled through the rubble and entered the building to film and document the results.

日本語

1996年に私のサバイバル方法論が正しいことを証明するフィルムを作りました。トルコ連邦政府、イスタンブール市、イスタンブール大学のケースプロダクションとARTIがこの実践的で科学的な実験の撮影に協力してくれました。私たちは20体のマネキンを内部において学校と家を倒壊させました。10体のマネキンは「さっと隠れて頭を覆う」ようにし、別の10体は私の「生命のトライアングル」サバイバル方法を用いました。地震のシュミレーションでの倒壊後、私たちは結果を撮影し記録するために瓦礫の中を這って建物の中に入りました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 震災関連