翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/07/04 23:33:05

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語

Dear RENHAMAMOTO
I go to the nearby fedex,but it have mechanical failure,it did not receive any package today.So i send your package by EMS,it as fast as fedex,usually need 4~6 workdays to japan.And i will give you the single number tomorry.
Dear RENHAMAMOTO
I go to the nearby fedex,but it have mechanical failure,it did not receive any package today.So i send your package by EMS,it as fast as fedex,usually need 4~6 workdays to japan.And i will give you the single number tomorry.
I will refund the moneny for you.But you need pay the return shipping freight.Thankyou!

日本語

ハマモト・レン様

近くのFedex に行ったのですが、メカニカルトラブルで、今日は荷物を受け付けてくれませんでした。それでEMSで送ります。Fedexと同じぐらい早く、通常日本まで4~6営業日で着きます。追跡番号(?)を明日知らせます。

ハマモト・レン様
(以下、上記と同文。最後の2行だけ)

返金します。でも、返送料はそちらで持ってください。よろしく。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません