Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / 0 Reviews / 2013/07/02 15:54:08

risa
risa 67 主に公共事業関連の翻訳、語学学習関連書籍の翻訳協力などを行っています。
英語

Stockbit’s easy-to-use interface is one of the main attractions of the service. Users can share ideas or converse using the live feed section, and can get curated information from third-party sources when searching for information on a particular stock. The financial information itself comes from Indonesia Stock Exchange, which serves as the government body for stock exchange in Indonesia. Wellson Lo, the CEO of Stockbit, adds:

日本語

Stockbitの使いやすいインターフェースは、サービスの主な魅力の1つだ。ユーザはライブフィードを使って意見交換や会話をしたり、特定の株についての情報を探すときには外部ソースから精選された情報を得ることができる。金融情報そのものは、インドネシアで証券取引における政府機関の役割を果たすIndonesia Stock Exchangeから得られる。StockbitのCEOであるWellson Lo氏は以下のように述べている:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/stockbit-social-network-indonesian-traders/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。