翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/07/02 15:42:14
日本語
彼はいつも長時間働いているように見える。長時間働かなくてもよくなるように、他の人が彼をうまくサポートできるような体制にできると良いかもしれません。それは例えばデプロイメントの作業や、コードの品質の管理といった仕事です。
英語
It seems that he is always working for a long time. In order not to work for a long time, it might be a good idea to create a system where others support him efficiently. For example, it is a work of development and control of code quality.
レビュー ( 1 )
muraはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/07/02 16:28:00
In order not to work for a long time,
これでは働かないためにですので、In order not to have to work for a long time,
と、have to をいれて、働かなくてもいい、という意味をださねばなりません。
it might be a good idea to create a system where others support him efficiently. For example, it is a work of development and control of code quality.
For example 以下のところ it が主語なら development or control です。