翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 1 Review / 2013/07/01 12:02:11
[削除済みユーザ]
51
Hi, im Minami. I live in Kanagawa, Ja...
日本語
お誕生日おめでとう!今年もコニャックと尚貴の成長に期待しています!
英語
Happy Birthday Naoki! I'm expecting you and Conyac to grow a lot this year as well!
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/07/02 17:50:43
元の翻訳
Happy Birthday Naoki! I'm expecting you and Conyac to grow a lot this year as well!
修正後
Happy Birthday Naoki! I hope you and Conyac will grow a lot this year as well!
備考:
「尚貴」は人名になります