翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/06/30 02:14:33

mame
mame 53
ドイツ語



Um zu verhindern, dass Käufer vermehrt Bestätigungen mit demselben Inhalt erhalten, bitten wir Sie, von jetzt ab keine eigenen Bestätigungen mehr zu versenden.

Weiterführende Information zu unseren Richtlinien finden Sie online auf den Hilfe-Seiten:

Seller Central Hilfe: Kontoeinstellungen: Weitere Informationen: Richtlinien und Vereinbarungen: Bedingungen für die Funktion "Kosten bei Versand in Rechnung stellen"

Bitte beachten Sie, dass wir uns Einschränkungen Ihres Verkäuferkontos vorbehalten, sollten wir bemerken, dass weiterhin Bestell- bzw. Versandbestätigungen an Käufer gesendet werden.

日本語

商品購入者が、同内容のBestätigung(= 確定通知)を繰り返し受けることがないよう、今後、出品者から商品購入者にBestätigung(= 確定通知)を送ることをお止めください。

ガイドラインについての情報は、弊社サイトのヘルプページでご覧になることができます。

セラーセントラル ヘルプ: Kontoeinstellungen (アカウント設定): Weitere Informationen (その他の情報): Richtlinien und Vereinbarungen (ガイドラインと協定): Bedingungen für die Funktion "Kosten bei Versand in Rechnung stellen ("Kosten bei Versand in Rechnung stellen" ( "送料は購入者に請求する" についての規定 )

今後、注文もしくは発送確定の連絡が購入者に送られていることを弊社で確認した場合、出品者アカウントに制限措置をとる可能性があることにご注意ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません